На языке любви - Страница 28


К оглавлению

28

Но вот веселой студенческой жизни пришел конец. На выпускном балу Ванесса призналась Джеймсу, что он ей не безразличен, что, встречаясь с другими, она думала лишь о нем. Джеймс ничего ей не ответил. Просто не готов был что-либо сказать в ответ на ее слова.

Спустя неделю они разъехались. Джеймс остался в Англии, а Ванесса уехала в Америку. У Джеймса началась совершенно другая жизнь. Мистер Грант взял сыновей к себе на работу. Сначала было трудно, но Джеймс выкладывался в полную силу. Ездил с отцом в командировки, присутствовал абсолютно на всех приемах и деловых встречах. Брат же Джеймса быстро сдался и отстранился от семейного бизнеса, открыв пару ресторанов в центре Лондона, конечно, с помощью отцовских денег.

На личную жизнь времени не хватало, все уходило в работу. И Джеймс поставил себе цель — сначала он построит карьеру, а уже потом заведет семью. Да, у Джеймса Гранта были женщины, но романы длились недолго, так как далеко не каждая готова была ждать, пока ее ненаглядный выкроит для нее хотя бы минутку.

Все поменялось, когда в марте этого года мистер Грант, отец Джеймса, ушел в мир иной. Похороны были пышными. Со всех концов земного шара съехались старые знакомые и друзья семьи Грантов. И именно в тот скорбный день Ванесса и Джеймс встретились вновь спустя четыре года. Ванесса изменилась, видимо, нью-йоркская светская жизнь преображает людей. Да, она как всегда прекрасно выглядела, но в ней появились внутренняя холодность, отчуждение и чересчур требовательное отношение ко всем и всему.

Джеймс помнил Ванессу Людвиг как милого и преданного друга. Да, у нее всегда была привычка обсуждать окружающих людей, но делала она это раньше без желчи и злобы. И все же старые воспоминания побудили Джеймса сделать смелый шаг. И на похоронах своего отца он предложил Ванессе стать его женой. Она, ни минуты не раздумывая, согласилась поменять звание друга в юбке на титул невесты Джеймса Гранта.

Обдуманным ли было решение Джеймса связать себя узами брака с Ванессой Людвиг? Вряд ли. Наверное, злую шутку сыграли усталость и желание быть любимым и единственным. Ему захотелось ласки, но не на одну ночь, а на долгие годы; захотелось иметь тихую гавань, в которой бы его всегда ждали.

На такой аргумент Вил, который так и остался его лучшим другом, расхохотался Джемсу в лицо.

- Сумасшедший! Хочешь, чтобы о тебе заботились и дарили ласку, купи женщину! Надоест — расстанешься и никому не останешься должен! Бери пример с меня! — твердил он и показывал на новую спутницу, которая была согласна делить ложе с Вилом до тех пор, пока он не перестанет дарить ей меха и брильянты.

Но Джеймс, как истинный джентльмен, не мог позволить себе подобного поведения. Конечно, снять на ночь женщину и расстаться с ней утром по карману практически каждому мужчине, но обманывать себя, ища в глазах купленной им женщины преданную любовь, ему совсем не хотелось.

И вот, решив отдохнуть перед выматывающими подготовками к свадьбе, а также совместить приятное с полезным, то есть заключить важную сделку, Джеймс вместе с Ванессой, лучшим другом Видом и его очередной подругой отправились на самолете до Барселоны. А чуть позже в порту испанского города причалила моторная яхта «Элеонора», на которой, собственно, и собирались путешествовать туристы.

— Еще виски? — спросил Луи.

— Да, пожалуй... последний стакан. И я пойду в номер. Завтра важная встреча.

— Волнуетесь? — поинтересовался бармен.

— Нет. С чего ты взял? — пробубнил Джеймс и свел брови.

— С того, что наливаю вам четвертую порцию.

— Я пью по другому поводу... В принципе, я вообще редко употребляю алкоголь, но мне так нехорошо... —Джеймс провел рукой по лицу. — Нет, мне, наоборот, слишком хорошо... Черт подери... — Язык Джеймса начал заплетаться. — Черт... — опять выругался он. — Меня никогда не уносило с трех порций виски! Что-то не так...

Джеймс ударил кулаком по барной стойке.

— У вас звонит телефон... — сказал Луи.

— Что? — Джеймс не сразу сообразил, о чем он.

— Телефон. Сотовый надрывается.

— А! — Джеймс расстегнул пуговицы пиджака и достал из внутреннего кармана мобильный телефон. — Слушаю...

— Джеймс, наконец-то я до тебя дозвонилась! В номере трубку не берешь, сотовый не в сети. У тебя все в порядке?

— Да... — равнодушно ответил Джеймс, услышав голос Ванессы.

— Ты пьян? Ты что! У тебя завтра сделка! — затараторила трубка.

— Знаю...

— Кстати, та оборванка с яхты, она с тобой? Вы виделись? — с подозрением поинтересовалась Ванесса.

— И что с того? — Джеймс почувствовал, как его глаза начинают слипаться.

— КАК ЭТО «ЧТО»? — ошеломленно переспросила трубка.

— Пенелопа потерялась, а я ей помог. Все, мне пора.

— Подожди! Значит, вы сейчас вместе? Да как ты мог! Я жду тебя на этой чертовой яхте, а ты развлекаешься с простолюдинкой? Ты посмел променять меня на эту бестолочь? — Трубка разрывалась от криков разъяренной Ванессы.

— Успокойся, я тебе ничего не говорил. Ты сама накручиваешь себя! — Джеймс допил содержимое стакана. — Прошу, дай мне Жозе. Мы поговорим с тобой позже...

Ванесса тяжело вздохнула и, ругаясь, направилась искать дядюшку Пенелопы. В трубке раздавались цокот шпилек по палубе яхты, шум волн, хлеставших о гладкие борта судна, и негромкая музыка, видимо, доносившаяся из кают-компании.

— Жозе на проводе.

— Жозе, скажите мне одну вещь... Вы это специально подстроили, ведь так? — напрямую спросил Джеймс.

— О чем это вы? — наигранно удивился Жозе.

— О Пенелопе...

28